Translation of "stava facendo una" in English

Translations:

was taking a

How to use "stava facendo una" in sentences:

Stava facendo una bambola per sua figlia.
He was making a doll for his girl child.
Mi stava facendo una domanda di utilità pubblica.
You were asking me a public function question.
Quel brutto gnomo stava facendo una minaccia velata.
That little leprechaun was making a veiled threat.
Stava facendo una cosa chiamata "scivolata in seconda".
He was doing something called "sliding into second".
Magari si stava facendo una nuotata dopo aver sprangato le finestre.
Maybe he was taking a dip after he finished boarding up the windows.
stava facendo una prova di immersione al largo di NorfoIk.
She was running a test dive down off Norfolk.
era... e mi sono sentita so che può sembrare stupido ma... e poi Erin si stava facendo una pera.
And I felt.... I know it sounds stupid. And then Erin was shooting up.
Mi stava facendo una diagnosi accurata
I believe I was being thoroughly diagnosed.
Ma tuo fratello ha detto che stava facendo una specie di battuta di caccia.
But your brother said he was on some kind of hunting trip.
Avevo parlato col tizio morto e mi ha detto che stava facendo una perizia sulla loro casa.
I talked to the dead guy, and he said that he was doing an appraisal on their house.
Era spaventata, perche' sapeva che stava facendo una cosa sbagliata.
She was scared, because she knew what she was doing was wrong.
Beh, quella donna stava facendo una sosta a Kansas City quando le bombe sono esplose,
Yeah, that woman was on layover in Kansas City when the bombs went off,
Correggimi se sbaglio, ma quell'avvocato non ti stava facendo una sega?
Correct me if I'm wrong, but was that lawyer giving you a tug?
Daisy aveva finito di provare e si stava facendo una doccia.
Daisy had finished rehearsing and was taking a shower.
Si', signore, ha detto che stava facendo una passeggiata.
Yes, sir, he said he was walking. Walking.
Cosa stai suggerendo, soldato, di legarlo, e d'ottenere una confessione, perche' stava facendo una passeggiata?
You're suggesting what, soldier, that we strap him down, extract a confession, because he was walking?
Al momento non mi sono resa conto che stava facendo una cosa nobile.
I didn't realise at the time that he was just being noble.
Senti, forse per lui e' stato piu' difficile, ma se ne stava facendo una ragione.
Maybe it was harder on him than most, but he was getting it together.
Nel frattempo, anche mio padre stava facendo una cosa sorprendente, dopo una partita di racquetball.
MEANWHILE, MY FATHER WAS FINISHING HIS OWN MATCH-- A RACQUETBALL MATCH.
Stava facendo una scenata all'Istituto e Johann l'ha sedato.
He was causing a scene at the Institute... and Johann sedated him.
Salvo il fatto che l'ho licenziato perche' stava... facendo una specie di accordo alle mie spalle.
Except I fired him 'cause he was... Doing some kind of deal behind my back.
Quindi... Huck stava facendo una cosa sbagliata.
So Huck was doing something wrong.
Il caffe', hai detto che... la donna stava facendo una raccolta fondi per le famiglie dei Vigili del Fuoco, no?
The coffee shop -- you said that the woman was having a fund-raiser for families of firefighters, right?
Ho... risposto al telefono e mi.. mi sono allontanata solo per un secondo e a quanto pare stava facendo una capriola che ha visto fare ad altri bambini a scuola e io...
Um, I... I had to take a call and I... I stepped away for a second and apparently he was, like, in the middle of this flip and...
La volta prima invece, stava facendo una lista di chi avra' il permesso di entrare nella sua casetta sull'albero, se mai ne avra' una.
The time before that, he was making a list of who's allowed in his tree fort if he ever gets one.
Forse in quel periodo c'era un autolavaggio che stava facendo una campagna promozionale?
Perhaps there was a car wash in that time that had some kind of a sales stunt.
Stava facendo una presentazione classe, quando la sua spina dorsale si e' spontaneamente spezzata in tre punti."
While giving a presentation in class, his spine spontaneously broke in three places."
L'autista stava facendo una consegna, quando due uomini armati gli hanno rubato il furgone.
The driver was making a delivery, when two armed men stole the truck at gunpoint.
Lucas, Madison stava facendo una videochiamata quando e' stata uccisa.
Lucas, Madison was on a Facetime call when she was killed.
Dice che stava facendo una passeggiata nel parco, ma nessuno puo' confermarlo.
He claims he was out walking in the local park,
Beh, stava facendo una bella reputazione prima di essere ucciso.
Well, he was developing quite a rep for himself before he was killed.
Quando ha trovato il cadavere, stava facendo una passeggiata, ha detto?
Aleksander, when you found the body last night, you were taking a walk, you say?
Stava... facendo una bizza... Ma io stavo stirando e...
He was throwing a tantrum, but I was busy ironing, and...
L'astronave stava facendo una specie di auto-analisi quando e' uscito questo.
The ship was going through some kind of self-diagnostic when this came up.
Disse di avere un amico che stava facendo una ricerca avanzata sul cancro.
She said she had a friend who was doing advanced cancer research.
La settimana scorsa ho ricevuto una chiamata da una ragazzina di terza media, che stava facendo una ricerca sulle procedure di soccorso.
Last week, I got a call from an eighth grade girl who said she was doing a report on the 9-1-1 system.
Intendi come quando uno e' irritato perche' il suo amico gli aveva promesso di fare un corso di cucina con lui e non si e' presentato perche' stava facendo una dieta vegetariana con sua madre?
Like when a guy's upset his friend agreed to take a class with him and then doesn't because he's doing a juice fast with his mother?
Beh, siamo arrivati al set e Ryan stava facendo una scena con un altro rivale...
Well, we went down to the set, and Ryan was doing this scene against another rival,
Cioe', la stronza gli stava facendo una scenata.
I mean, Beezy had her Park Avenue on.
Quindi sono andata a casa di mia madre per pensarci su e, non lo dimentichero' mai, ero seduta in cucina, mia madre stava facendo una frittata.
So I went to my mom's house to think about it. And I will never forget this. I was sitting in the kitchen, my mom was making a frittata, and I thought, "Oh!
La ditta di costruzioni stava facendo una nuova pista.
Construction crew's putting in a new path.
In tutta onesta', vorrei poterle dare una risposta diversa, ma stava facendo una passeggiata.
I honestly wish I could give you a great answer, but she went for a walk.
Ha detto che mentre stava facendo una seduta, le luci si sono spente e nella stanza si gelava.
She said she was in a seance, then the lights go, it's freezing.
Stava... facendo una torta per la sua ragazza.
He was baking his girlfriend a pie.
e l'aveva preservato. Uno o due anni dopo, Natalia era a una conferenza a Bristol, e vide che un suo collega, Mike Buckley, stava facendo una dimostrazione del nuovo processo che lui chiamava
Then a year or two later, Natalia was at a conference in Bristol, and she saw that a colleague of hers named Mike Buckley was demoing this new process that he called "collagen fingerprinting."
Quando lo vidi, stava facendo una dolorosa fisioterapia per riprendersi dalle recenti ferite.
When I first saw him, he was going through painful physiotherapy to recover from his fresh wounds.
E stava facendo una doccia da 20 minuti.
And he was having a shower for 20 minutes.
L'anno scorso, quando aveva otto anni, stava facendo una ricerca per la scuola, e doveva fare un compito a casa sulle rane.
And when she was eight, last year, she was doing a report for school or she had some homework about frogs.
9.5794370174408s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?